Radar

Twitters jämställdhetsuppdatering – avfärdas som PR-trick

Twitters införandet av feminin form i arabiska språket tas inte emot odelat positivt.

Arabisktalande Twitteranvändare kan nu välja om de vill att den sociala nätverkstjänsten ska tilltala dem som män eller kvinnor. Men om Twitter vill att fler kvinnor ska använda plattformen är det mer än en grammatisk språkändring som behövs, skriver kvinnliga twittrare.

Som i många andra språk har arabiska verb och adjektiv både maskulina och feminina former. Verb som “twittra” skrivs olika beroende på om den som tilltalas är man eller kvinna. Tidigare namngav Twitter alla funktioner utifrån den form som används för män. Men förra veckan införde företaget en språkinställning som gör det möjligt för den som vill att bli adresserad som kvinna.

Språkinställningen har skapat diskussion. Medan några av användarna hyllar förändringen, ser andra den som ett PR-trick som inte tar itu med verkliga frågor.

–  Det här är symbolisk marknadsföring och inget som kommer förändra situationen för kvinnor, säger Twitteranvändaren Hana Ahmad. Vi som skriver använder redan feminin och maskulin form.

Twitter skriver att de infört språkalternativet för att “stötta och erkänna kvinnor”.

– När jag gick in på Twitter och såg att det fanns en kvinnlig form kände jag att det var lite idiotiskt, säger författaren Ola Eliwat på telefon från Jordanien. Att ge kvinnor något symboliskt som inte är viktigt.

Hon beskriver den form Twitter tidigare använde som en könsneutral form och inte en form enbart för män.

Författaren Ola Eliwat kommenterar Twitters nya språkändring på telefon från Amman, Jordanien
Författaren Ola Eliwat kommenterar Twitters nya språkändring på telefon från Amman, Jordanien. Foto: Henrik Montgomery/TT

Mer än grammatik behövs för att inkludera kvinnor

I Mellanöstern och Nordafrika där traditionella medier sällan tillåter kritiska röster spelar Twitter en viktig roll. Men kvinnor använder plattformen i lägre utsträckning än män.

“Med den här uppdateringen hoppas vi ge arabisktalande kvinnor en möjlighet att dela sina unika röster och delta i en inkluderande konversation, säger Carla al- Maalouli, chef för marknadsföring för Twitter i Mellanöstern och Nordafrika i ett pressmeddelande.

Om Twitter vill öka närvaron av kvinnor är det mer än en grammatisk förändring som behövs, skriver flera Twitteranvändare som föreslår att företaget istället ska sluta att censurera kvinnliga aktivister.

“Twitter stänger ofta av konton som tillhör arabiska feminister som utmanar konservativa samhällen”, skriver till exempel användaren Natalie.

Människorättsorganisationer som Amnesty har kritiserat Twitter för att inte göra tillräckligt för att stoppa hat mot kvinnor på nätet.

Kvinnliga användare önskar stopp för näthat

Kvinnliga twittrare skriver att de skulle föredra att företaget satte stopp för näthat och såg till att kvinnliga användare känner sig säkra framför att börja tilltala dem i en specifik språkform. Användaren Islam skriver ironiskt:

“Twitter tillåter olika former av våld och hat mot kvinnor, speciellt arabisktalande feminister, men vi borde inte oroa oss nu när vi kan välja feminin arabiska som språkalternativ”. “Jag har mottagit dödshot för innehåll jag delat. Inga av hoten togs ned. Men nu när jag blir adresserad i kvinnliga pronomen känner jag mig säker.”

Arabiska är det första språk där användarna kan välja om de vill tilltalas som man eller kvinna, men enligt Twitters marknadsföringsavdelning kan förändringen komma att utvidgas till andra språk som franska som också använder maskulina ord för könsneutralitet.